Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
翻訳してほしい - Victoria Coelho

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 6 件中 1 - 6 件目
1
85
原稿の言語
ラテン語 NOUA ORBIS TERRARUM MERIDIANO TABB
NOUA ORBIS TERRARUM MERIDIANO TABB, DELINEATIO SINGULARI RUDOLPHI RATIONE ACCOMMODATA ASTRONOMICARUM
Pelo pouco que compreendi, este texto pode ser algo como um título para o mapa onde foi escrito, mas só obtive o significado de "ratione" (razão, eu acredito) e "singulari" (singular).
O texto aparece acima do mesmo modo que o li no mapa.

翻訳されたドキュメント
英語 New Image of the World
ブラジルのポルトガル語 Nova Imagem do Mundo
233
原稿の言語
英語 bide the wiccan law ye must,in perfect love and...
Bide the Witch's law we must,
In perfect love, in perfect trust.
Eight words the Wiccan Rede fulfill:
An ye harm none, do what ye will.
What ye send forth comes back to thee,
So ever mind the rule of three.
Follow this with mind and heart,
Merry meet and merry part!
original: bide the wiccan law ye must,in perfect love and perfect trust.
eight words the wiccan rede fulfill.
an´ye harm none,do what ye will.
what ye sand forth comes back to thee so ever mind the law of three.
follow this with mind and heart,merry ye meet,and merry ye apart.

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Devemos aguardar a lei das Bruxas
ポルトガル語 Nós devemos seguir as leis da Wicca, no amor perfeito e
23
原稿の言語
英語 Bide the Witch's law we must
Bide the Witch's law we must

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Devemos
1